En el proceso de redescubrimiento, refuncionalización y
puesta en valor de la lengua kakán, la que hablaban los antiguos habitantes de
estos territorios del oeste catamarqueño, Allosa acercó información. Es la
siguiente:
"En el vasto territorio comprendido entre Coquimbo y el
norte de Copiapó (Chile) hasta Santiago del Estero y Córdoba, y desde Tarija
(Bolivia) hasta el norte de Mendoza y San Luis en Argentina, se ubicaba la
Nación Diaguita, donde se habló por más de cuatro siglos la lengua Kakán.
Posteriormente con el imperio Inca arribó el quechua o Runa simi. Ambos idiomas
convivieron por aproximadamente cincuenta años, hasta la llegada del español,
que termina prohibiendo el kakán. Horribles castigos como mutilar o cortar la
lengua a quienes lo practicaban fueron impuestos hasta que del kakán sólo
sobrevivieron topónimos (nombres de lugares) y patronímicos (apellidos).
El Director de Asuntos Indígenas de la Provincia de La
Rioja, Roberto Aballay, me comentó que logró ubicar en Chile a una persona que
habla Kakán actualmente. Esto nos llevó a conectarnos con el Ing. Daniel
Herrera, antropólogo e investigador, a nuestro juicio la persona indicada para
verificar fehacientemente si estábamos ante la presencia de la última kakano
parlante", nos dice Juan Carlos Allosa de la Comunidad Diaguita Andalgalá.
Daniel Herrera, oriundo de Belén Catamarca, graduado en la
Universidad de La Plata, con residencia actual en Córdoba, realiza estudios del
kakán desde hace más de treinta años. Esto le permitió confeccionar una
extraordinaria base de datos científica con diccionarios de lenguas originarias
aledañas como el cunza, el puquina, el milkayac, el tonocoté, el lules, el
vilela, el huarpe, el comechingón, el quechua, el aimara, el mapuche, dialectos
guaraníes, etc, para poder determinar qué es kakán.
Al enterarme de que había una kakano parlante única en
Chile, decidimos viajar a conocer a esa gente, pues entendí inmediatamente que
dentro de la etimología del cono sur, desde mi humilde opinión, es el
acontecimiento histórico más importante de los últimos cien o ciento cincuenta
años.
Así Aballay, Allosa y Herrera arriban a territorio de la
Comunidad Diaguita Yupanqui de Copiapó, Chile, donde conocen a Karen Zunilda
Aravena Álvarez, una mujer de aproximadamente 40 años de edad, que habla el
kakán. El entendimiento con el científico Daniel Herrera fue inmediato. El
análisis etimológico de las palabras fue constante y claramente positivo. Las
expectativas creadas se cumplieron sobradamente, sin lugar a dudas Karen
Aravena es la última kakano parlante.
La gran pregunta de
todos fue cómo pudo sobrevivir esta legua después de quinientos años. La
explicación es que las mujeres más sabias, pues la nación kakán o Diaguita era
un estado matriarcal, idearon una efectiva táctica para la conservación de la
cultura ancestral: seleccionaban a una persona para trasmitir el idioma de
generación en generación, a través de canciones empleadas en sanaciones
empíricas y ceremoniales, considerando que ella jamás tendría con quién
dialogar o practicar el idioma originario. La persona elegida era considerada
"machicúa" (guía espiritual), o sea la alkawisa, la que se eleva para
hablar con los espíritus y los dioses.
Las perspectivas de lograr rescatar la legua ancestral
diaguita se agigantan día a día y por ello las gestiones ahora se encaminan
para permitir la visita de Karen Zunilda Aravena Álvarez a nuestro país a fin
de continuar con los estudios e investigaciones pertinentes".
El funcionario diaguita nos comentó además que se están
produciendo algunas confusiones en la cuestión administrativa de la comunidad en
su articulación con la Secretaría de Minería de la Provincia, y nos exhibió una
nota enviada a dicha dependencia, que dice textualmente, prometiéndonos más
información:
"ANDALGALA, 12 de abril de 2017.
A la
SECRETARÍA DE MINERÍA DE LA PROVINCIA DE CATAMARCA
DELEGACIÓN ANDALGALA
S…………………………………………/……………………………………………D
De nuestra mayor consideración:
A los efectos que hubiere lugar, informamos a uds. que toda
documentación inherente a la Comunidad del Pueblo Diaguita de Andalgalá, para
que tenga validez debe constar indefectiblemente con las firmas del Kuraca y
del Amauta, principales autoridades ejecutivas de la Institución, conforme a lo
establecido en el Estatuto presentado en el INAI Registro 5116/10, según
Artículo 16 inc. d) y Artículo 18 inc. b).
También dejamos constancia por la presente, que la Comunidad
del Pueblo Diaguita de Andalgalá jamás recibió notificación oficial ni
participó de reunión alguna para tratar el tema Cerro Atajo u otro proyecto
minero.
Habiendo trascendido que se están efectuando reuniones
invocando a esta Institución, solicitamos a Uds. evitar dar entidad a personas
que no son autoridades ejecutivas o que no integran esta Comunidad, pues
obviamente esconden impredecibles intencionalidades o intereses espurios.
Sin otro particular, saludamos a Uds. muy atte.
JUAN CARLOS ALLOSA FRANCISCO VIRGILIO HERRERA
AMAUTA KURACA
DNI 12.235.639 DNI 6.950.878
Pachamama 14 B° Los
Fundadores Salta S/N Huachaschi